词汇·翻译·文化

词汇·翻译·文化

图书基本信息
出版时间:2010-12
出版社:吉林大学
作者:张文英//戴卫平
页数:346
字数:384000
书名:词汇·翻译·文化
封面图片
词汇·翻译·文化
内容概要
本书是理论与实践相结合的典范。中国翻译界有一种怪现象,那就是做翻译实践的看不起搞翻译理论的,而搞翻译理论的也对翻译实践不屑一顾。而本书则较好地处理了两者的关系,理论与实践兼顾:既有词汇翻译的实践,也有论及词汇翻译实践中翻译理论的应用。 纵观全书,除了探讨翻译之外,也使人体会到了文化的博大精深,这对我们全面了解以英美为首的英语社会文化颇有帮助,如多样化的英语、西方的宗教信仰、西方的政治和经济体系、英语国家的历史、语言的性别,以及虽同为英语,但由于其生态环境的不同而产生的某些特定文化背景下的特定词汇等。这无疑增加了本书的知识性、趣味性和实用性。相信本书的出版,定会受到广大读者的普遍欢迎。
书籍目录
前言
词汇文化 第一篇
英格兰英语与世界英语
一、English
English
二、X—glish
三、Chinglish/Qinglish,Chinish,Chinese
Englishes
四、Englishes,Englises,Englic
五、World
Englishes
 第二篇
英语本土化
 一、英语全球化
 二、英语在亚洲本土化
 三、英语在非洲本土化
 四、英语在澳洲本土化
 五、英语在北美洲本土化 第三篇
广东皮钦英语
一、皮钦语
二、广东皮钦英语
三、广东皮钦英语举例解析
四、广东皮钦英语的特点
五、广东皮钦英语与英语学习
 第四篇
英语与汉语源词
一、英语中汉语源词的语音特征
二、英语中汉语源词的语义、词法特征
三、英语中汉语源词涉及的领域
 第五篇
语言与社会
一、“上帝”之国
二、“多元”民族
三、“自我”世界
 四、“病态”社会 第六篇
“男”为中心的语言
一、“He”为中心的英语
二、“他”为中心的汉语 第七篇
语言词汇与男尊女卑
一、造词歧视
二、婚姻歧视
三、女人与动物
四、女性词遭贬降
五、称谓歧视 第八篇
《圣经)词汇与英语文化
一、《圣经》中的人物与英语词语
二、《圣经》中的事件、事物与英语词语
三、《圣经为中的动、植物与英语词语
四、《圣经》与英美文学
五、《圣经》与英语习语
六、《圣经)词语与派生词义
七、《圣经》与英语格言
八、《圣经》与英语委婉语 第九篇
“鱼”“船”与英语和文化
一、“鱼”与英语和文化
二、“船”与英语和文化 第十篇
语言与马赛克民族
一、族裔称谓与族裔来源
二、美地名与族裔渊源
三、美式语与马赛克民族
四、美移民与美式英语
 第十一篇
英语词与不列颠史
 一、外族人的侵略
 二、封建社会
 三、资产阶级革命
 四、工业革命
 五、殖民扩张 第十二篇
美语词与美利坚史  ……词汇隐喻词汇翻译
章节摘录
  三、英语在非洲本土化  由于过去欧洲白人掠奴贩奴的结果,非洲一些国家里使用一种类似“洋泾浜”的英语——即把英语的字词生搬硬套在非洲语言的语法结构上,产生一种“非洲英语”也叫作“非洲克里奥英语”,就是黑白混血黑人英语。
这其中还有些法语和葡萄牙语。
非洲克里奥英语主要是口语,用在日常生活和一些非正式的场合。
  西非地区的“混杂英语”早在17-18世纪时就已诞生——当时大批英国海员来到西非海岸做生意,于是造就形成了西非式“混杂英语”的特殊历史背景。
语言学家们把西非连同加勒比地区的“混杂英语”归属于“大西洋家族”。
“大西洋家族”的“混杂英语”与当地历史悠久的种植园经济息息相关。
“混杂英语”的应运而生来自不同地区,说着不同语言的各色人种在一起居住、劳动以及迫切交流的需要。
  非洲地区英语是英国殖民主义者传人的,区域性英语影响力比较大的国家是尼日利亚和南非。
南非英语已经成为世界英语家族中一个具有国际影响力的英语变体。
  尼日利亚原属英殖民地,英语为官方语言。
一般黑人除其本族语外,都能讲流利的英语。
由于受不同的背景条件的影响,英语在尼日利亚呈现几种不同的面貌:标准英语、普通英语、混合语。
标准英语是指尼日利亚的标准英语,它的语音受说话人的母语影响,但语法方面受影响很小。
尼日利亚普通英语不但在语音方面,而且在语法上也受使用者的母语影响;影响不仅来自当地,而且还部分地来自过去大量前往尼日利亚教书和经商的印度人。
尼日利亚英语混合语是西非英语混合语的组成部分。
它的地位虽然不高,却是当地社会真正的共用语,使用的人最多。
  尼日利亚洋泾浜英语为尼日利亚非母语型英语混合语。
这种混合语通常用于多种语言并存的环境。
母语不同的人不愿意学习或者不会其他部族的语言,在这种情况下,比标准英语容易学的、夹杂了当地语言因素的、在政治上较为中立的英语混合语便流行起来。
在尼日利亚使用混合语的人多为双语使用者。
下载链接

词汇·翻译·文化下载

评论与打分
  •     跟我从图书馆借的一样。
  •     好书,具有教学性和学术性,有一定创意。
  •     学到了没有想到的知识 开拓了思路