语法转喻的认知研究

语法转喻的认知研究

图书基本信息
出版时间:2011-1
出版社:上海交通大学出版社
作者:杨成虎
页数:281
书名:语法转喻的认知研究
封面图片
语法转喻的认知研究
内容概要
此书是国内第一部系统研究语法转喻的著作。作者在全面总结国内外修辞转喻、概念转喻以及语法转喻研究的基础上,提出了三角模型来统一解释英、汉、俄等语言中的语法转喻现象,认为语法转喻是由相互作用的形式结构、概念结构和逻辑结构构成,概念结构里转喻始源域和目标域映射的可塑性认知操作调节着形式结构和逻辑结构之间的语义矛盾,由此来说明形式结构的简约性和句义的丰富性;同时,对概念结构中始源域产生的语境以及形式结构中成分配置的制约等问题也作了系统的论述。此书是对认知语法理论的深入探索,对语法研究中的一些难点问题进行了新的解释,对语法研究者具有参考价值。    本书适合语言学研究人员(包括硕士生和博士生)阅读。
作者简介
杨成虎,1962年生,安徽舒城人。博士、教授、硕士生导师。1983年本科毕业于安徽大学;1988年硕士毕业于合肥工业大学;2008年博士毕业于北京师范大学。现在宁波大学工作,从事认知语言学、诗歌翻译与研究。在各级学术刊物上发表论文30余篇;著有《复指与语法化问题研究》、《语言学普通读本》(合著)、《英美文学选读》、《现代英语语法》、《英语词汇学》、《竹云轩诗稿》、《楚辞传播学与英语语境问题研究》(合著)等,译有《唐诗三百首》(合译)、《臧克家短诗选》、《李小雨短诗选》、《王学忠诗稿》、《心笛》、《人和蟒恋》、《纵横千山》、《20世纪中国新诗选》(合译)、《3650行阳光》、《太阳来的十秒钟》(合译)等。
书籍目录
Chapter
1
Introduction
/
1
1.1
Preamble
/
1
1.2
Rationale
and
research
questions
/
7
1.3
Research
scope
and
methodology
/
17
1.4
Organization
of
the
book
/
21Chapter
2
Literature
Review
/
23
2.1
Conceptual
metonymy
/
23
2.1.1
Traditional
view
of
metonymy
/
23
2.1.2
Cognitive
view
of
metonymy
/
33
2.2
Structuralist
views
of
grammatical
metonymy
/
53
2.3
Cognitivist
views
of
grammatical
metonymy
/
60
2.3.1
Langacker's
research
/
60
2.3.2
Croft's
research
/
68
2.3.3
Waltereit's
and
Warren's
researches
/
73
2.3.4
Panther
and
Thornburg's
research
/
78
2.3.5
Ruiz
de
Mendoza
and
his
collaborators'researches
/
89
2.4
Shen
Jiaxuan's
and
other
Chinese
scholars'researches
/
104
2.5
Other
relevant
researches
/
108
2.5.1
Functional
linguists'
view
of
grammatical
metaphor
/
108
2.5.2
Grammaticalizationists'
researches
/
109
2.6
Summary
/
110Chapter
3
A
Triangular
Model
/
113
3.1
Refining
the
definitions
of
grammatical
metonymy
/
113
3.1.1
The
existing
definitions
and
their
limitations
/
113
3.1.2
The
notion
of
grammatical
structure
in
grammatical
metonymy
/
116
3.1.3
A
refined
definition
/
118
3.2
A
triangular
model
/
121
3.2.1
The
model
/
122
3.2.2
The
links
of
A,BandC
/
128
3.3
Grammatical
interrelations
in
grammatical
metonymy
/
138
3.3.1
Traditional
grammatical
relation
/
138
3.3.2
Grammatical
interrelations
/
139
3.3.3
Analyzing
grammatical
metonymy
with
grammatical
interrelations
/
141
3.4
Summary
/
156Chapter
4
Extralinguistic
Conditions
for
Grammatical
Metonymy
/
158
4.1
The
emergence
of
extralinguistic
conditions
/
158
4.1.1
Social
and
cultural
conditions
/
159
4.1.2
Source
domains
as
emergent
/
160
4.2
Categorical
levels
of
source
domains
/
166
4.2.1
Explicit
categorical
levels
of
source
domains
/
166
4.2.2
Implicit
categorical
levels
of
source
domains
/
173
4.2.3
Partially
implicit
lower
levels
of
source
domains
/
183
4.3
Source
domains
inferred
from
explicit
target
domains
/
187
4.3.1
The
cases
in
proverbs
and
sayings
/
188
4.3.2
The
cases
in
contextually
made
sentences
/
196
4.4
Summary
/
206chapter
5
Intrallngulstic
Constraints
on
Grammatical
MetonymY
/
208
5.1
The
constraints
of
intralinguistic
contexts
/
208
5.1.1
General
grammatical
constraints
/
208
5.1.2
Specific
grammatical
constraints
in
English,Chinese
and
Russian
/
214
5.2
Syntactic
constraints
/
216
5.2.1
The
SV
structure
/
217
5.2.2
The
SVO
structure
/
231
5.2.3
Head
phrases
/
247
5.3
Morphological
constraints
/
253
5.3.1
Verbalization
in
the
source
domain
/
254
5.3.2
Pluralization
in
the
source
domain
/
256
5.4
Summary
/
259Chapter
6
Conclusions
/
261
6.1
Major
findings
/
261
6.2
Implications
/
264
6.3
Suggestions
for
further
research
/
266Bibliography
/
269Postscript
/
279
编辑推荐
  《语法转喻的认知研究(英文版)》的语法转喻研究属于认知语法学,但它也是结合语用学而进行的。转喻可以作为一种语用手段来使用,传达某种语用含意,如果认知语用学的原理能得到较好的了解,将有助于我们从总体上增加对认知语言学的了解、掌握和运用。《语法转喻的认知研究(英文版)》对转喻现象做了相当全面、深入的探索,理出了一些主要脉络,其理论贡献和实践意义都显而易见。
下载链接

语法转喻的认知研究下载

评论与打分
    暂无评论