TAG为"翻译艺术"的图书

  • 英汉名篇名译

    出版社:译林出版社
    作者:朱明炬 等编著
    页数:385
    《英汉名篇名译(英汉双语对照)》从翻译技巧、翻译理论、美学、语言学等方面对译文作360。评价性赏析,指出其中的优秀与精彩,示翻译爱好者以门径;既可作为英语学习者的阅读材料,也可作为翻译、语言学、英汉对,

    查看详情
  • 翻译研究

    出版社:中国对外翻译出版公司
    作者:思果
    页数:242
    这本书要告诉读者在翻译实践中哪里有地雷,哪里有险滩,哪里有流沙,也指明了安全的道路。贯穿全书的思想是,译文要像中文。诗人、散文家余光中先生为文介绍:此书是最适当的翻译教材。 书的内容包括序、序二、翻译,

    查看详情
  • 识途篇

    出版社:商务印书馆
    作者:李赋宁
    页数:507
    專家學者教授談英語學習,本书所选59篇短文,曾在《英语世界》刊物上发表,绝 大多数作译者是我国英语界久负盛名的专家、学者或教授。 他们所写的如何学习英语的文章具有科学性、理论性、知识 性和实践性。此外,还从其他杂志上精选了1,

    查看详情
  • 《飘》选评

    出版社:中国对外翻译出版公司
    作者:玛格丽泰·密西尔
    翻译,人人可以做,但不一定都做得好。这就像我们说汉语的人,不一定都会写文章;也不一定都写得好。翻译,除了深通所涉及的两种语言,除了具备一定的翻译理论知识外,最主要是实练。实练,若不用心,也很难长进;勤,

    查看详情
  • 因难见巧

    出版社:中国对外翻译出版公司
    作者:金圣华,黄国彬 主编
    页数:199
    名家翻译经验谈,面对着我国又一次兴起的翻译高潮,铭记着翻译事业的崇高使命和我们对翻译界朋友的责任,我们在总结经验、发扬成绩的基础上,郑重推出这套“翻译与实务全书”。我们的想法是:加强策划,体现信息时代和市场经济环境下,

    查看详情
  • 名作精译

    出版社:青岛出版社
    作者:杨平
    页数:405
    《中国翻译》汉译英选萃,《名作精译:中国翻译汉译英选萃》共收集选编了16位翻译家的65篇汉译英译文。参加此书英文翻译的译者中,有在译坛耕耘一生的德高望重的老翻译家(有的翻译家在此书编辑出版时已经离世);也有硕果累累、在汉译评,

    查看详情
  • 翻译新究

    出版社:中国对外翻译出版公司
    作者:思果
    页数:234
    《翻译新究》是翻译家思果继《翻译研究》后的又一力作,是他十年治学的心血结晶,这本书再一次告诉读者在做翻译时如何处理形形色色的问题,其中心思想仍然是:译文要像中文。,

    查看详情
  • 中式英语之鉴

    出版社:外语教学与研究出版社
    作者:Joan Pinkham,姜桂华
    页数:561
    《北京外国语大学硕士研究生考试指定参考用书:中式英语之鉴》十分系统地探讨了中式英语这一非常普遍的现象。作者把这些加以归类,然后提供大量的该类别中式英语实例,并逐一修改,同时还扼要地加以分析。每一章后面,

    查看详情
  1   ... 共 1 页